Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Câu Xá Luận Tụng Sớ Luận Bổn [俱舍論頌疏論本] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 5 »»
Tải file RTF (6.935 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
TTripitaka V1.24, Normalized Version
T41n1823_p0847c19║
T41n1823_p0847c20║
T41n1823_p0847c21║ 俱 舍論頌疏論本第五
T41n1823_p0847c22║
T41n1823_p0847c23║ 從此大文第二 。明眾同分者。論云 。如是已
T41n1823_p0847c24║ 辯得非得相。同分者何 。頌曰。
T41n1823_p0847c25║ 同分有情等
T41n1823_p0847c26║ 釋曰。同分者標章 有情等者。正釋同。謂
T41n1823_p0847c27║ 身形等同。謂諸有情。身形業用。樂欲展轉。互
T41n1823_p0847c28║ 相似 故。分者因義。謂由此分能令有情身形
T41n1823_p0847c29║ 等同。同之 分故。名為同分。依主 釋也。言有
T41n1823_p0848a01║ 情者。同分所依。簡非情也。等者簡不等。正
T41n1823_p0848a02║ 顯能依同分也。論云 。有別 實物。名為同分。
T41n1823_p0848a03║ 謂諸有情。展轉類等。本論說此。名眾同分。
T41n1823_p0848a04║ 解云 。眾同分者。眾多同分也。此復二 種。一 無
T41n1823_p0848a05║ 差別 。二 有差別 。無差別 者。謂諸有情。有情同
T41n1823_p0848a06║ 分。一 切有情。各等有故。同是有情故。名無
T41n1823_p0848a07║ 差別 也。有情同分。謂簡非情。此宗非情。無
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 30 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.935 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.120 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập